Работа Пенелопы

Выражение возникло из «Одиссеи» Гомера (2, 94—109). Пенелопа, супруга Одиссея, в течение многолетней разлуки с ним оставалась верной ему, несмотря на домогательства женихов; она сказала, что откладывает новый брак до того дня, когда она кончит ткать гробовой покров для своего свекра, старца Лаэрта; целый день она проводила за тканьем, а ночью все, что наткала за день, распускала и снова принималась за работу. Выражение употребляется в значении: верность жены; нескончаемая работа.

Нахлынут ли к ней, прослышав про ее вдовство, молодые бояре и князья, и положит ли она на чью-нибудь молодую грудь свое белое лицо, или запрядет Пенелопину пряжу и станет исканьями женихов забавляться да тешиться? (Н. С. Лесков, Старые годы в селе Плодомасове, 2, 1).

…Донато Гварначья жил за океаном, оставив на родине молодую жену заниматься невеселою работой Пенелопы, — плести мечты о жизни, а не жить (М. Горький, Сказки об Италии, 18).