Нет повести печальнее на свете

Слова герцога в «Ромео и Джульетте» (1597) Шекспира, которыми заканчивается эта трагедия. Из многочисленных стихотворных переводов «Ромео и Джульетты» на русский язык источником этой фразы, по-видимому, является перевод Н. П. Грекова (1810—1866), напечатанный в «Светоче», 1862, кн. 4, хотя здесь дана иная последовательность слов:

Печальнее нет повести на свете,
Как повесть о Ромео и Джульетте.