Золушка. Сандрильона

По имени героини широко распространенной среди европейских народов сказки о невинно гонимой мачехой и сестрами замарашке так называют девушку, обойденную в семье, выполняющую всю черную домашнюю работу, безропотно переносящую все несправедливые попреки окружающих (в немецкой сказке Aschenputtel и Aschenbrodel — в золе запачканная). Из фольклора эта сказка в XVII в. во Франции проникла в письменную литературу. По-французски Золушка — «Сандрильона» (от cendre — зола, пепел). Французский писатель Шарль Перро (1628 — 1703) обработал сказку о Золушке, включив ее в свой сборник «Сказки моей матери Гусыни, или Истории и сказки былого времени с нравоучениями» (1697). В Германии сказка о Золушке напечатана в сборнике братьев Гримм (Якоб, 1785-1863, и Вильгельм, 1787-1857) «Детские и семейные сказки» (1812).