Быть иль не быть — вот в чем вопрос

Быть иль не быть — вот в чем вопрос. Значение фразеологизма

Быть иль не быть — вот в чем вопрос… Так начинается монолог Гамлета в одноименной трагедии Шекспира в переводе Н. А. Полевого (1837), д. 3, явл. 3. Цитируется (иногда только первая, а иногда вторая половина фразы) как вопрос, властно требующий решения перед новым серьезным шагом.

— Стой! — закричал Петрицкий уже уходившему Вронскому.— Брат твой оставил письмо тебе и записку. Постой, где они? — Вронский остановился.— Ну, где же они? Где они? Вот в чем вопрос,— проговорил торжественно Петрицкий, проводя кверху от носа указательным пальцем (Л. Н. Толстой, Анна Каренина, 2, 20).

Когда гитлеровщина, вскормленная международным империализмом, занесла свой топор над миром и перед каждым народом встал грозный вопрос — быть или не быть? — кто спас мировую культуру и цивилизацию и самое существование народов, их честь и независимость?.. Спасение принес антифашистский фронт во главе с Советским Союзом («Могучий фронт демократии», Передовая статья, «Лит. газ.», 11 октября 1947 г.).

Быть иль не быть вот в чем вопрос

Крылатые слова и выражения >>>